Professor Emerita, Asian and Middle Eastern Studies, UNC Chapel Hill

Tag: geisha (Page 3 of 3)

Asada Mao: Olympic Skater in Maiko Masquerade

Airweave advertisement. Miyako Odori program 2019.

Wasn’t  that the Olympic figure skater Asada Mao?
What was she doing in maiko masquerade?

This ad in my Miyako Odori 2019 dance program caught me by surprise. What was the story here?   As I explore in today’s post, this famous Japanese athlete in maiko garb invites us to think about performances of femininity in sports, dance, and costuming.

Airweave promotion. https://coop.airweave.jp/news/event201709.php

The World Champion as Girl Next Door

Asada was 29 in 2019, almost a decade older than the oldest maiko. But her small frame, apparent youth and innocence, and her “girl next door” persona made Asada a good fit for role-playing as Kyoto’s quintessential girl.  As it turns out, Asada has role-played as a maiko in previous commercials set in Kyoto.  Her maiko masquerade is never a trick, though.  Rather, these performances invite viewers to contemplate the transformation of the national sports icon as a maiko. (As I explain in Maiko Masquerade, media often portray the maiko as an “ordinary girl” transformed).

Asada has maiko make-up applied for the August 17, 2014 SMILE event at Kyoto Takashimaya. http://maoasada.jp/mao/event/

In 2014, the department store Takashimaya launched SMILE, an exhibit in honor of Asada Mao.  The exhibit, which traveled to various Takashimaya stores in Japan, attracted over 600,000 visitors (Asahi Shimbun).  When in Kyoto for SMILE, Asada did another turn as a maiko.

But let’s not forget the fierce athlete on ice

Certainly, there is more to this hard-driving Olympic athlete than her pretty costumes suggest.  In his insightful Diva Nation chapter, “Ice Princess: Asada Mao the Demure Diva,” Masafumi Monden looks beyond the compliant good girl persona to examine Asada’s strengths and ambition. He argues that, “Asada consciously or otherwise uses her demure, good girl persona to allow the exercise of the ego and power of a diva without attracting criticism, in a subtle, effective, and notably Japanese fashion.”

Mao Asada during her long program at the 2013 World Championships. Photo David W. Carmichael
Wikimedia Commons

Born in Nagoya Prefecture in 1990, Asada Mao was already a graceful ballerina when she tried ice skating to boost her dance skills.  As a teen, Asada earned fame for her ability to land the risky triple axel and triple-triple jumps. In 2010, she won a silver medal at the Vancouver Winter Olympics.  Monden explains, “Asada is surely one of the few women skaters whose technical proficiency rivals that of men.”

The winner of multiple championships, Asada became a national icon, managing to blend her obvious diligence, skill, and sportsmanship with a feminine, modest persona.  Her good manners won Asada praise abroad, too. Monden shows how she asserts herself in making career choices, never losing fans.  “Asada’s popularity in Japan is massive….[she] claimed the top slot in the ranking of most successful female athletes in 2015.

Mao_Asada_2010_OP_Press_conference.jpg: David W. Carmichael Wikimedia Commons

Asada’s regular feats on the rink astonished spectators, exemplifying “the diva [who] takes risks.”

In April 2017, Asada retired from figure skating. She continues to take an active public role. Asada participates in charity events, makes commercials, and publishes books.  She maintains an official website and blog in Japanese:http://mao-asada.jp/

What Asada Mao tells us about maiko & geiko

The Strength to Be Able to Fulfill Dreams, What I learned from skating by Asada Mao, 2020.

    Asada Mao’s determination, athleticism, and ability to manage her public persona make us take another look at Kyoto’s maiko and geiko.  Devoting themselves to strenuous dance practice, performing as the city’s celebrities, and modeling Japanese etiquette take work.  It’s tempting to see Asada and the maiko’s femininity performances as masquerades given their obvious personal strengths, even a disguise of female ambition that makes it more acceptable. But we can also consider these divas as redefining the feminine. Monden sees Asada as “an icon who demonstrates the potential of a new kind of divahood, as a young diva who gets her own way and refuses to give in, but in a polite, upright amicable way that wins people’s hearts.”

Asada dancing with the geiko

On Aug. 17, 2014, Asada posted photos of herself costumed as a maiko for the Kyoto Takashimaya SMILE exhibit. http://mao-asada.jp/mao/event/
The summer fan displays her name, Mao.

Let’s close with a clip of Asada Mao visiting Kyoto posted in 2015 that Masafumi Monden passed on to me.

The clip shows Asada approaching the famous Gion teahouse Tomiyo. Here, she observes a Gion geiko, also named Mao, dancing. The jikata (musician) Danyū plays the samisen. Then, Asada takes her first lesson in Kyōmai dance from Inoue Yasuko, daughter of dance master Inoue Yachiyo V. Next Asada costumes as a maiko. Now, she’s ready for her dance performance with geiko Mao!  Since the video ends with a night’s rest on an Airweave mattress, we might conclude the event is staged as a commercial. But this clip is more than a fanciful mattress ad–it shows the difficulty of maiko dance, the practiced skill of the geiko, and even champion athlete Asada struggling to learn it.

I come away with admiration for the skills of both the dancer and the skater.

 

 

References

Masafumi Monden. “Ice Princess: Asada Mao the Demure Diva,”  in  Laura Miller and Rebecca Copeland, eds. Diva Nation: Female Icons from Japanese Cultural History. Oakland: University of California Press, 2018.

Jan Bardsley, “Asada Mao: Olympic Skater in Maiko Masquerade,” Janbardsley.web.unc.edu. March 15, 2021

Don’t Harass Maiko

Catching sight of a maiko off to an assignment in formal costume offers an “only in Kyoto” experience.  This enthusiasm has led to the hanamachi (geisha neighborhoods), especially Gion Kōbu, becoming tourist areas.

But this successful promotion of the maiko as Kyoto mascot has led to tourist enthusiasm almost impossible to manage.

Some tourists demand selfies. Others engulf maiko with flash photography.  Videos show tourists crowding around maiko or running ahead to snap photos of maiko coming toward them. Day and night. Tourist exuberance became so intense that maiko had to take taxis to go even a short distance.

How should a maiko respond to tourist paparazzi?

Manga by Koyama Aiko.
Maiko-san-chi no Makanai-san, vol. 6 (2018)

Artist Koyama Aiko takes up the problem in her popular manga, now an NHK-World Japan anime. This manga frame shows the shikomi (trainee) Riko accompanying maiko Momohana to an evening assignment. Riko scowls at the rude tourists. But Momohana, celebrated as a perfect maiko, never loses her poise.  Although Riko gets scolded by an elder for her “bad attitude,” I think Koyama depicts her anger sympathetically in this episode. (See Maiko Masquerade, 137; Koyama, Maiko-san-chi, Vol. 6, 65-74).

Iwasaki Mineko and Rande Brown. Geisha, a Life. Translated by Rande Brown. Atria, 2002.

As a maiko in the late 1960s, Iwasaki Mineko experienced her share of harassment on the street, too. In those days before Gion became a tourist site, Iwasaki had to fight off unruly, drunk men.  She had to run away from men trying to grab her. One even “dropped a live cigarette butt down the nape of my kimono (190).” Iwasaki fought back–yelling and even biting one harasser’s hand until it bled.  She, too,  finally had to “travel everywhere by taxi, even if my engagements were only a few hundred feet apart (191).

How has Kyoto tried to help the maiko?

In 2020, of course, the pandemic caused a sharp decline in tourism. Will the “tourist paparazzi” problem resume in the post-pandemic? What measures were taken to curb the problem?

Gion Hanamikoji Street, Kyoto, Japan Maiko Mameroku-san.   Unsplash uploaded by Jie@imjma

Gion deluged by tourists

In 2019, TBS News carried a report (in Japanese) on maiko harassment by tourist paparazzi:  Tourists from abroad flooding into Gion are disturbing the quiet charm of the neighborhood.   One café owner complains that tourists stand outside his shop trying to take photos of maiko through the windows. Some even open the door and go inside to get the picture.  The report is careful not to single out any particular nationality of tourists.  Some scenes show respectful tourists quietly listening to their guide, but this is still viewed as a nuisance.

Signs of the Times

Kyoto tried posting manners signs. Signs sprung up around Kyoto tourist areas warning tourists “not to touch the maiko.”  The Kyoto City Official Travel Guide, among its five tips for enjoying Gion, cautions tourists about taking photos of maiko and geiko. (Note that in English, this warns against objectionable behavior to “geisha” but in Chinese, uses “maiko” (舞妓).

“Maiko, who can be said to be a symbol of Gion, is a practice in the daytime and a repetition of work at night. It’s a busy day, and it ’s not uncommon to have many requests, especially at night. When they see Maiko in Gion, they are on their way to work. Let’s not disturb them.” PHOTO: https://kyoto.travel/en/info/manner.html

Kyoto also initiated a smartphone app in 2019 that cautioned tourists, once they stepped foot in Gion, to mind their manners:  “Show good manners in Gion. Gion is a residential area. Please behave with courtesy.”

They also hired individuals (the tape shows these are older men) who can speak English or Chinese to patrol the area, asking tourists to move on, stop taking photos, and generally trying to keep order.

In 2019, taking photos in small residential alleys in Gion was banned.

In 2021, Gion and other hanamachi are likely more concerned about bringing  tourists back to the districts and their shops and cafes. Let’s hope when tourists come back, everyone respects the maiko.

Featured Image: This section of a poster on manners comes from the Kyoto City Official Travel Guide
https://kyoto.travel/en/info/enjoy-respect-kyoto/akimahen.html

Reference
Iwasaki Mineko and Rande Brown. Geisha, a Life. Translated by Rande Brown. Atria, 2002.

Jan Bardsley, “Don’t Harass Maiko,” janbardsley.web.unc.edu. March 12, 2021

I designed this website and blog for educational and informational purposes only. I strive to  locate the names of the creators of texts and images cited, and properly acknowledge them.

Maiko Manners:  Bowing to the Telephone Pole

Boudewijn Huysmans
Unsplash

Bow— even when you see a telephone pole.

電信棒見ても、おたのもうします。

Respect for hierarchy forms the bedrock of  maiko manners. When she encounters any of her superiors, geiko or senior maiko on an afternoon walk, for example, the maiko must stop, bow, and greet the other. Being in a rush is no excuse to forego this ritual.

This behavior becomes so ingrained that, as the saying exaggerates, the maiko will even accord a telephone pole the same respect since it is “higher” than she.

The maiko, using the hanamachi dialect, humbly requests the other’s favor or guidance. Otanomō shimasu. One of the first phrases she learns as a trainee.

Professor Kumiko Nishio, who researches maiko training, explains how the greeting ritual benefits the brand-new trainee (18-21).  Too new to her hanamachi to know its community members well, the trainee must make a favorable impression on all she meets. Whether or not she knows them yet.  After all, these elders can positively influence her career, recommending her for parties and other assignments. Conversely, ignoring greetings would be a sign of disrespect.

Only in Kyoto?

It’s tempting to consider this emphasis on formal greetings a quaint custom of the hanamachi. But I remember many years ago hearing an American university leader advise assistant professors concerned about gaining tenure in the U.S.  He urged them to get in the habit of greeting their department colleagues. Worried, one young person asked, “But what can I do?  My office isn’t even in the same building as my department.” The leader responded, “Then, go to the department every day to check your mail. Greet people. Make yourself known.”

Even when you see a passing car with your superiors aboard…..

Sometimes signs of respect in the hanamachi can be taken to comic extremes. Kiriki Chizu, a maiko in the late 1960s, recalls repeatedly being told, “Don’t forget your greetings even when you see your sempai geiko in a car coming down the road (32).”

Once, completely unaware, she failed to heed this advice.

Photo by Jie on Unsplash

She did not notice the car with her geiko colleagues aboard.

An offended geiko swiftly complained to Kiriki’s elder sister, who scolded her.  Kiriki knew it was useless to explain how the light shining on the car windows must have prevented her from seeing who was inside. This “excuse” would not work in Gion and she had to apologize to the geiko, promising to take more care in the future.

As a retired geiko, Kiriki tries not to place maiko and young geiko in tricky greeting situations. Many may get the sense when they see her walking in the hanamachi that she is somehow connected to the community. Not knowing the retiree’s name or position makes them uncomfortable, unsure of what to do. Kiriki tries to put them at ease by avoiding  meeting their eyes and simply walking on. They seem relieved.

When in doubt— bow.

References:

Kiriki Chizu. Aisare jōzu ni naru Gion-ryū: Onna migaki [The Gion way to skill in becoming loveable: A woman’s polish]. Tokyo: Kōdansha, 2007.

Nishio Kumiko.  Maiko no kotoba: Kyoto hanamachi hitosodate no gokui [Maiko language: Training secrets from the Kyoto hanamachi]. Tokyo: Tōyō Keizai Shinpōsha, 2012.

Jan Bardsley, “Maiko Manners: Bowing to the Telephone Pole,” janbardsley.web.unc.edu. March 5, 2021

I designed this website and blog for educational and informational purposes only. I strive to  locate the names of the creators of texts and images cited, and properly acknowledge them.

Welcome to my blog

Solar Dolls. ”We bow with solar power.”
https://store.shopping.yahoo.co.jp/tennmaya/303-010.html

Welcome to my blog

Happy Girls’ Day!  Celebrated in Japan on March 3 with displays of dolls representing the ancient court,  Girls’ Day features special foods, too. Now there’s even a KitKat bar flavored like “strawberry daifuku” (mochi balls filled with strawberries), a Girls’ Day treat.

 

For my Girls’ Day celebration, I’m choosing to display solar-powered maiko dolls.  The dolls capture the playful spirit of maiko souvenirs. Solar dolls coax you to relax, smile, and show your childlike side. The perky solar maiko atop my desk reminds me to have fun with this blog.

Toy maiko solar

Solar maiko  also calls to mind the associations of “solar power” and feminism in Japan. In 1911 when Seitō (Bluestockings) burst on the scene, it’s rallying cry became, “In the beginning, woman was the sun.”

Manga artist Takenaka Ranko’s 1996 graphic history of the Bluestockings and leader Hiratsuka Raichō

Produced by young Japanese women in Tokyo, Seitō invited women to seek adventure and expand their boundaries, even as they advocated for education and equality.

My blog follows these twin trajectories, having fun while expanding knowledge. I begin with posts about maiko, Kyoto’s apprentice geisha. Researching my book Maiko Masquerade, I ran into lots of stories about maiko and geisha past and present, about art and objects, books and movies, people and places. I’m writing this blog to tell these stories, the comic and the serious, and share images. Let’s see where this solar-powered path goes.

I look forward to your comments. Happy Girls’ Day and thanks for visiting.
Jan Bardsley.

Jan Bardsley, “Welcome to my blog,” janbardsley.web.unc.edu. March 3, 2021

I designed this website and blog for educational and informational purposes only. I strive to  locate the names of the creators of texts and images cited, and properly acknowledge them.

 

 

 

Celestial Rescue for the Anxious Maiko

Closing her eyes, she clasps her hands. The maiko prays before the Shinto shrine. Her silver kanzashi hair ornament glitters. But her anxious posture shows how much she wants the kami to hear her plea.

Who is this anxious maiko?
Why does she pray for celestial comfort at this shrine?

The maiko is Yumehana (given name Nozomi), the TV drama is Dandan, and her anxieties center on dance. It has been a tough day.  First, we saw Yumehana’s dance teacher harshly correcting her at the morning lesson. Next, we saw Yumehana’s rival, maiko Suzuno, taunting her at the evening party. Wickedly clever, Suzuno even maneuvered Yumehana into performing her weakest dance in front of clients at the party.  Desperate to improve her dance skills —the maiko’s signature art—Yumehana makes her plea at Tatsumi Daimyōjin Shrine辰巳大明神神社.

Tatsumi Daimyōjin Shrine, petite and unassuming, sits right at the heart of Gion’s most photographed, picturesque location.

You will find the shrine at the foot of Tatsumi Bridge which spans Shirakawa (White River), a gentle stream. Old teahouses on one side of Shirakawa amid weeping cherry trees make this a picturesque sight. One of the most photographed in Kyoto, the scene calls to mind romantic notions of Gion’s past.

Photo of bridge over Shirakawa stream in Gion.

Taken on 26 July 2010. Credit gorian21  Wiki Commons.

But what attracts maiko Yumehana here to pray for dance proficiency? 
A little digging produced two important clues.

First, we learn that the kami of the shrine is Benzaiten 弁財天, who is “a deity highly popular among artists and musicians, as a patroness and guardian deity of the arts (Reader).”

Wooden sculpture of the goddess Benzaiten at the Hogon-ji Temple. Watsky, A. M. (2004).  Wikimedia Commons

Originally a Hindu deity, Benzaiten, also known as Benten, has found homes in Japan in Buddhist temples and Shinto shrines alike. She’s also one of the Seven Lucky Gods, “a multicultural, mixed gender, and religiously diverse group of deities who share the common cause of providing benefits to people (Reader & Tanabe,157).”

 

Next, we find that the sound “tatsu” in Tatsumi reminds us of the verb tatsu, “to improve one’s skill.” In fact, maiko and geiko really do pray for arts improvement at Tatsumi Daimyōjin Shrine, invoking Benzaiten’s blessings to “improve” their arts.

But Dandan does not leave everything up to Benzaiten. 

When Yumehana’s mother, the successful geiko Hanayuki, catches sight of her daughter, viewers see her empathy. Hanayuki remembers battling the same anxiety in her own maiko days.  But she faces Yumehana with practical advice and parental tough love, “Well, if that’s the case, then there’s nothing else to do but concentrate on your lessons every single day.”

The scene underscores one of the prime messages of Dandan—struggle against insecurity and work hard at achieving your goals.

Setting this exchange at Tatsumi Daimyōjin Shrine, Dandan acquaints viewers with this small Gion landmark, inviting us to find out about its history and the celestial comfort it offers to townspeople and artists alike.

Visitors to Kyoto can easily find Tatsumi Daimyōjin Shrine on tourist maps of the Gion. Shinto ceremonies are performed at the shrine four times a year by a priest from the much larger Fushimi Inari Shrine.  The petite shrine is especially beautiful in spring when nearly covered by the weeping cherries.

Featured Image:  Maiko Yumehana photographed near Tatsumi Daimyōjin Shrine. NHK TV Guide to drama Dandan, 2008.  Japan Broadcasting Publishing Association.

References:

Gion Shopping Street Promotion Associates  祇園商店街振興組合  Japanese-language website: https://www.gion.or.jp/about/

Ian Reader. 2008. Shinto. Simple Guides series.  Kuperard.

Ian Reader and George J. Tanabe. 1998. Practically religious: Worldly benefits and the common religion of Japan. Honolulu: University of Hawaiì Press.

Jan Bardsley, “Celestial Rescue for the Anxious Maiko.” janbardsley.web.unc.edu  Sept. 29. 2020
This blog is for educational purposes only. I strive to locate and credit all sources and images cited here.

 

Newer posts »

© 2024 Jan Bardsley

Theme by Anders NorenUp ↑